うつくしさと調和

うつくしさと調和

 絶対調和の状態こそ、美というもののほんとうの姿なので、調和のないところに完全のないのと同様に調和のないところにほんとうの美はないのである。もっと極言すれは、うつくしいという言葉はしっくりと調和しているという言葉の代名詞で、さらにうつくしいというのは完全だということにもなるのである。

 どんな思想でも主義でも、また計画でも設計でも、調和を無視し没却された考慮では、とうていその完成は現実化されないのが当然の真理なのである。

Beauty and harmony

A state of absolute harmony is the true form of beauty, so just as there is no perfection where there is no harmony, there is no true beauty where there is no harmony. To put it more bluntly, the word ``beautiful'' is synonymous with the word ``in harmony,'' and ``beautiful'' can also mean ``perfect.''

The obvious truth is that no matter what ideology, principle, plan, or design, if harmony is ignored and considerations are ignored, perfection will never be realized.

 

メールマガジン読者登録のURL                    

https://www.mag2.com/m/0001696762?reg=touroku-button

 

ホームページお役立ちのURL            

https://oyakudachixx.jimdofree.com/      

 

ランディングページのURL

https://cold-usa-8110.chu.jp/westproject/gymlp/6syou.html

 

体調アンケートフォームのURL

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdodIXPV24e0g_CI25i2SKQcf6MPzD_0uGlmcoe5lavz8qa1A/viewform?usp=sharing

 

編者のメールアドレス

oyakudachi@jcom.zaq.ne.jp

 

次は3月4日に発行の予定です

私心なき言行

私心なき言行

 人と人との世界に活きるお互い人間は、どんな場合にも、お互いの間柄を、天風教義のディクラレーション(宣言)にも宣言してある通り、常にいかなる場合にも、偏りのない公平で美しい愛情と、真の誠実さを心として尊い思いやりで助け合うという、いわゆる文字どおり親切本位で共に活きることが最高の理想であらねばならない。

 しかも、それを真に現実化するには、要するに私心のない言行が、何をおいても必要とされる。

Selfless words and deeds

As declared in the Declaration of the Tenfu Doctrine, human beings who live in a world of people should treat their relationships with each other in an unbiased and fair manner at all times. The highest ideal must be to live together based on kindness, where we help each other with beautiful love, true sincerity, and precious compassion.

Moreover, in order to truly make this a reality, selfless words and deeds are required above all else.

 

 

メールマガジン読者登録のURL                    

https://www.mag2.com/m/0001696762?reg=touroku-button

 

ホームページお役立ちのURL            

https://oyakudachixx.jimdofree.com/      

 

ランディングページのURL

https://cold-usa-8110.chu.jp/westproject/gymlp/6syou.html

 

体調アンケートフォームのURL

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdodIXPV24e0g_CI25i2SKQcf6MPzD_0uGlmcoe5lavz8qa1A/viewform?usp=sharing

 

編者のメールアドレス

oyakudachi@jcom.zaq.ne.jp

事業の成功

事業の成功

 私が事業家に言いたいのは、ここだ。

 自分の欲望のみでもって、しようとしたことは、そうめったに成功するものではない。事業に成功するのは、自分が欲望から離れて、何かを考えたときに、また、その考えたことを実行したときに成功するのだ。同じ事業家でも、欲の固まりでやる者と、「この仕事で、世の中の人のために、本当に役立つものを提供しよう」という気持ちでやるのとでは、その結果が全然違うのである。

Business success

This is what I want to say to entrepreneurs.

What you try to do based on your own desires is rarely successful. Success in business occurs when you step away from your desires and think about something, and when you put that thought into action. Even if you are an entrepreneur, the results are completely different between those who do it out of greed and those who do it with the feeling that ``I want to provide something truly useful to the world through this work.''

 

メールマガジン読者登録のURL                    

https://www.mag2.com/m/0001696762?reg=touroku-button

 

ランディングページのURL

https://cold-usa-8110.chu.jp/westproject/gymlp/6syou.html

 

体調アンケートフォームのURL

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdodIXPV24e0g_CI25i2SKQcf6MPzD_0uGlmcoe5lavz8qa1A/viewform?usp=sharing

 

編者のメールアドレス

oyakudachi@jcom.zaq.ne.jp

悟りについて

悟りについて

 悟りというのは、自分の心が真理を感じたときの状態をいうのである。したがって、真理を自分の努力で自分の心で感じるのも、人の悟りを耳から聞いて自分の心に受け入れるのも、受け入れ方に相違があるだけである。受け取ってしまえばその結果は同じである。

 真理を受け入れるときの心の態度が、悟りを開く上に密接な関係があるからこそ、安定打座で心をきれいにさせているのである。

About enlightenment

Enlightenment refers to the state you are in when your heart feels the truth. Therefore, whether you feel the truth in your own heart through your own efforts or if you hear someone else's enlightenment through your ears and accept it into your heart, there is only a difference in the way you receive it. Once you receive it, the result is the same.

The attitude of the mind when accepting the truth is closely related to the attainment of enlightenment, which is why we purify the mind with a stable stance.

 

メールマガジン読者登録のURL                    

https://www.mag2.com/m/0001696762?reg=touroku-button

 

ランディングページのURL

https://cold-usa-8110.chu.jp/westproject/gymlp/6syou.html

 

体調アンケートフォームのURL

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdodIXPV24e0g_CI25i2SKQcf6MPzD_0uGlmcoe5lavz8qa1A/viewform?usp=sharing

 

編者のメールアドレス

oyakudachi@jcom.zaq.ne.jp

 

次の出版予定は2月13日です

完全なる人生

完全なる人生

 完全な人生とは、これを要約すれば、生命の現実存在を明確に意識するその瞬間瞬間を、何の不満感も、いささかの不平感も感ぜずして、いつもよろこびに活きられている状態の人生をいうのである。

Complete life

A perfect life can be summarized as being able to live each moment of being clearly aware of the reality of life without feeling any dissatisfaction or dissatisfaction, and always living with joy. It refers to life in a state.

 

メールマガジン読者登録のURL                    

https://www.mag2.com/m/0001696762?reg=touroku-button

 

ホームページお役立ちのURL            

https://oyakudachixx.jimdofree.com/      

 

ランディングページ

https://cold-usa-8110.chu.jp/westproject/gymlp/6syou.html

 

体調アンケートフォーム

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdodIXPV24e0g_CI25i2SKQcf6MPzD_0uGlmcoe5lavz8qa1A/viewform?usp=sharing

 

編者のメールアドレス

oyakudachi@jcom.zaq.ne.jp

 

次の掲載予定は2月7日

真の我は命そのもの

まことの我は命そのもの

 「我ありと、感ずる我は、仮の我、まことの我は、見えず、感ぜず」

 これは日本の禅家の歌ですが、ヨーガの哲学のほうは、もう少し崩れた言い方をしています。

 「我ありと思えるものは仮の我、まことの我は命そのもの」

 と、ヨーガの哲学は言っている。

 命そのものを働かせているものが自分なんだ。肉体が命そのものを働かせているんじゃない。命そのものの力が肉体を生かしている。

I am life itself

"The self that I feel is a temporary self; the true self cannot be seen or felt."

This is a song by a Japanese Zen master, but the philosophy of yoga uses a slightly more corrupted way of saying it.

"What I think I am is a temporary self, and the true self is life itself."

So says the philosophy of yoga.

I am the one who makes life itself work. It's not the body that makes life itself work. The power of life itself keeps the body alive.

 

メールマガジン読者登録のURL                    

https://www.mag2.com/m/0001696762?reg=touroku-button

 

ホームページお役立ちのURL            

https://oyakudachixx.jimdofree.com/      

 

ランディングページ

https://cold-usa-8110.chu.jp/westproject/gymlp/6syou.html

 

体調アンケートフォーム

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdodIXPV24e0g_CI25i2SKQcf6MPzD_0uGlmcoe5lavz8qa1A/viewform?usp=sharing

 

編者のメールアドレス

oyakudachi@jcom.zaq.ne.jp

 

次の掲載予定は2月1日

睡眠について

睡眠について

 睡眠を真に催した時に睡眠し、然らざる時には睡眠するべく無駄な努力を為さぬのが最も聡明なのである。

 いろいろの方法や手段を講じて無理にも眠ろうと、あれこれと種々の努力をしても、なかなか思うように眠れないものである。それは、何とかして眠ろうと焦れば焦るほど、神経が興奮するためで、その上にかかる無駄な努力をすると、精力の二重疲労を招来する結果に陥るのである。

About sleep

The wisest thing to do is to sleep when you truly want to sleep, and not waste your efforts to sleep when it is not.

No matter how hard I try to force myself to fall asleep using various methods and means, I still can't seem to get the sleep I want. This is because the more anxious you are to get some sleep, the more excited your nerves become, and if you make wasted efforts on top of that, you end up with double fatigue of your energy.

 

メールマガジン読者登録のURL                    

https://www.mag2.com/m/0001696762?reg=touroku-button

 

ホームページお役立ちのURL            

https://oyakudachixx.jimdofree.com/      

 

ランディングページ

https://cold-usa-8110.chu.jp/westproject/gymlp/6syou.html

 

体調アンケートフォーム

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdodIXPV24e0g_CI25i2SKQcf6MPzD_0uGlmcoe5lavz8qa1A/viewform?usp=sharing

 

編者のメールアドレス

oyakudachi@jcom.zaq.ne.jp